FAQ Database Discussion Community


Convert mathematica functions to lua

parsing,lua,wolfram-mathematica,translation
I want to read files written using the Mathematica function 'Save'. Inside, their are expressions that I would like to translate in lua. For example: mathematica -> lua foo[bar_]:= a*bar + b -> function foo(bar) return a*bar + b end foo[bar_]= a*bar + b -> foo[bar] = a*bar + b...

Change ABAP report language at runtime

report,translation,abap
I was under the assumption that each time I use the following statement during the runtime of an ABAP report, the text-symbols from the respective language would be used from there on out (if they were translated accordingly): SET LANGUAGE 'EN'. However, this language switch only seems to work once,...

I imrotate() an image, draw two lines, rotate back the lines and draw them in orginal image, but don't get the expected result in MATLAB?

matlab,rotation,translation,image-rotation
What I want to do : Suppose I have an image I that I rotate -45° using imrotate (I get I_R). Then I draw two lines AB and CD (parallels). Finally, I rotate the two lines back (45°) and draw them in the original image I. How I do that...

How to detect language of a webpage

python,translation
Is there a meta tag that gives the original language of a webpage, or some library I could use to detect it? For example: detect_language('https://play.google.com/store/movies/details?id=lzLX-xKfQhE') ==> DE (German) detect_language('https://itunes.apple.com/jp/movie/gon-garu-zi-mu-ban/id944521490?l=en') ==> JP (Japanese) ...

Usage of tr( ) in Button Titles so on created by the UI Editor

c++,qt,translation,qt5.4
I understand that using tr( ) makes it possible to translate your text into any language using QTranslator Class for example. Now how do you do it for button titles , window titles etc. created via the UI Editor rather than by code. Do I have to set the text...

Translating the name of an input field in laravel

php,laravel,laravel-5,translation
I am creating an application in Laravel and I am stuck on the translate part I have a form field that looks like this: {!! Form::password('password') !!} When a user leaves the field blank I get the error: The password field is required This would be correct for the english...

Translations without using localization options

c#,class,translation
I've heard that many people had problems using the language localization features, plus you can only translate the interface (I can't translate messages from a messagebox as far as I know). So I just wanted to know what do you think about my approach to translate my winform app. namespace...

Android - Send imageView to X Y position

android,imageview,translation
i have an imageView A that starts at right screen. I want to set X and Y position programatically. To move the imageView near the top left corner, i have to set a X = -1497 Y = 20. What i dont understand is why X = -1497. I think...

Laravel5 - Carbon hardcode translating

php,laravel,frameworks,translation
Stackers! I'm pretty new to L5 yet I know it a bit already. I've recently come across a problem I can't resolve. Maybe it's just me being incredibly stupid but here's the question- I started using Carbon, "diffForHumans" to be exact. I get proper result but I can't figure out...

Android ViewFlipper with translation animation - not working properly

android-layout,android-animation,translation,viewflipper
I want to display banner(images moving in x direction) in my application. For that i am using ViewFlipper with Translation animation. Please find my below code.. my layout: banner.xml <RelativeLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="match_parent" > <ViewFlipper android:id="@+id/banner_image" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="258dp" /> </RelativeLayout> In...

Bing translation error while using tesseract ocr in android for real-time text detection and translation

android,translation,ocr,tesseract
I am using Robert Theis' experimental app (namely, android-ocr) to achieve real-time OCR and translation (using Bing translator.) In class CaptureActivity.java, in function handleOcrContinuousDecode (which is the function for real-time OCR), I have created a TranslateAsycnTask.java object which passes the translated-text to be displayed through the ViewFinderView.java like this: The...

How to remove languages in transifex?

user-interface,localization,internationalization,translation,transifex
I manage a project in transifex to localize an open source C++/Qt project. A lot of people contributed translations so far and I'm satisfied with the progress made. However, I fail to find out how to clean up unused, untranslated languages. Every now and then, people request rare languages and...

wordpress _e function in function.php

php,wordpress,translation
I'm trying to create multilanguage wordpress site. In functions.php I have custom breadcrumbs $text['home'] = 'Main'; // text for Main $text['category'] = '%s'; // text for category if ($show_home_link == 1) echo sprintf($link, $home_link, $text['home']); I want to put _e function to word 'Main', generate .po file and change word...

EDIFACT to DB Objects or DB

c#,translation,edi,altova,edifact
I'm looking for a tool that provides both C# API that we can use in code and a Script to transform an EDIFACT File (ISO 9735) to XML or other formats such as CSV. We are building a system that will help us to translate EDIFACT data that we get...

iOS 8, Xcode 6 - Localization not working

ios,xcode,localization,translation
I recently localized my app and followed through several tutorials on setting up localization. In my target build info settings, I have both English and Spanish set up with Base Internationalization checked. I have my Localizable.strings file in my project which contain both English and Spanish translations. And I have...

How to use KNP Translatable in a form type

symfony2,translation
I'm using KNP Translatable and I have the following data structure: User (id, name, email, password...) Role (id, name @translatable) User Role is a many to many relation. I have the form type defined as this: ->add('roles', 'entity', [ 'class' => 'SocialCarBackendBundle:Role', 'property' => 'name', 'multiple' => true, 'expanded' =>...

Git command when translating files in Django

python,django,translation
I have an existing application in Django. I want to add a translation on the page. On page I have: {% trans 'Projects'%} In .po file I added: #: templates/staff/site.html: 200 msgid "Projects" msgid "Projekty" Then executes the command: django-admin.py compilemessages -l pl After this command, I get an error:...

SCNTransaction not animating correctly in Scene Kit SWIFT

ios,swift,animation,translation,scenekit
I'm trying to move an object over a period of ten seconds from y coordinate 0 to y coordinate 10. the object is created at y coordinate 0. The problem is when the animation starts, the object pops to the end position for like one second or so then pops...

How do you use the meteor-accounts-t9n package?

javascript,meteor,package,translation
I'm once again attempting to use the meteor-accounts-t9n package and I'm seriously flipping out with the vague explanations provided in the package's GitHub. I added the package with meteor add meteor-accounts-t9n as well as the accounts-password and accounts-ui packages. Then I created part of my usual project structure: client folder,...

How to add custom text elements in Limesurvey?

templates,localization,translation,limesurvey
By default, Limesurvey provides the follow text elements for the surveys - Survey title, Description, Welcome message, End message etc, which I can use in my template with tags like {SURVEYNAME}, {SURVEYDESCRIPTION}, {WELCOME} etc. Is it possible to add my own custom field, which I can then use in the...

Translate joomla K2 template sentence

joomla,translation,joomla3.0,multilingual,k2
I have a joomla website with 5 subtemplate K2. The website is multilingual and I want to translate some sentences in subtemplate. Where I can put this translation ? I think it's in de-DE.com_k2.ini but in the next K2's update, sentence will be erase ? Thank you for your time...

How to translate parts of source program to library calls without writing a full parser?

c,parsing,translation
To give an example: Say I have a very simple library that allows C code to be called from another language L. In order to use your C code from L you need to change certain constructs in your C code such as changing function types to void, replacing function...

Is there any program to edit multiple po files?

django,bash,localization,translation
I have django project and it has four languages: LANGUAGES = ( ('en', _('English')), ('ru', _('Russian')), ('fr', _('French')), ('de', _('Deutsch')), ) LOCALE_PATHS = ( BASE_DIR + '/locales', ) So, I have four different files "django.po" in folders ./locales/[lang_symbol]/LC_MESSAGES/django.po msgid and msgstr often have multiple lines. I want to create csv...

How to translate a simple string of a RML report in OpenERP7?

python,translation,po,rml
I've made a module which modifies an existing RML report. It does nothing more but modifying the RML file (no Python changes). I installed the module and after that, I was able to print my new report. However, when I wanted to export the .pot file to translate it, it...

OpenGL - translation stretches and distorts sprite

c++,opengl,transform,translation,distortion
I am loosely following the very handy tutorial at opengl-tutorial.org. I've been able to create a mesh, draw a sprite to it, and rotate and scale that mesh perfectly fine. However, I'm running into some issues when trying to translate the mesh. (pictures below) Here's an update function on the...

How is the following text transposed into this hex output?

text,language-agnostic,hex,translation
INPUT: 00:00:00:00 a b c d // NEWLINE separating each letter OUTPUT: Scenarist_SCC V1.0 00:00:00:00 9420 13d6 9723 6180 1376 9723 6280 94d6 9723 e380 9476 9723 6480 9420 942c 942f 00:00:01:00 942c Here is some information about the format, but I'm struggling to understand how this text transformation is...

How to add a new language string in WordPress?

php,string,wordpress,translation,language-translation
Basically I want to change the words "Previous post" and "Next Post" for "Previous Work" and "Next work" in this site: http://fontaneriaborja.com/en/portfolio-view/solar-panels-swimming-pool/ I have gone into /wp-content/themes/CherryFramework/loop/loop-single-portfolio.php and found this code: <!--BEGIN .pager .single-pager --> <ul class="pager single-pager"> <?php if (get_previous_post()) : ?> <li class="previous"><?php previous_post_link('%link', theme_locals("prev_post")) ?> <?php endif;...

How to work with localization/translations in Firefox OS/b2g

firefox,localization,translation,firefox-os,b2g
There seem to be a lot of variations of how the workflow for localization should be. When I look at the documentation I find differences on all of the pages: https://developer.mozilla.org/en-US/Apps/Build/Localization/Localizing_Firefox_OS_Apps https://developer.mozilla.org/en-US/Apps/Build/Localization/Getting_started_with_app_localization https://developer.mozilla.org/en-US/Apps/Build/Localization/Localizing_strings_in_JavaScript https://github.com/robnyman/TranslationTester...

Why does the Google Translate widget look different from what it should be?

widget,translation,google-translate
I'm trying to put the Google Translate widget on my page, but it doesn't look like it used to. Is this a change on Google's end? Or is there a setting? Here is the page where I'm getting the code: http://translate.google.com/manager/website/settings This is how it used to look: But this...

how to control CMS based on region using codeIgniter

php,codeigniter,content-management-system,translation
I am working on new project. This website can view all the country. Here I have a problem based on country I have to change the website content for example for logout(English) i have to show déconnexion(French) for France same way others also like 'About Us','Contact' etc.Like this I have...

Wordpress string translation function output blank

php,wordpress,translation,gettext
I have done the following: Wrapped all my non content managed string translations in __() or _e() functions. Added the following to my function.php file: //Add localisation load_theme_textdomain('whitelabel', get_template_directory() . '/languages'); //Set locale $locale = get_locale(); $locale_file = get_template_directory() ."/languages/$locale.php"; if ( is_readable( $locale_file ) ) require_once( $locale_file ); Used...

Laravel use translator in a translation string

php,laravel,translation,translate,language-translation
Would it be possible to use trans() in a lang file? Eg: the line is Please fill in your :attribute Let's say :attribute is password. Would be possible to put password in the english lang file and then use wachtwoord in the dutch lang file for :attribute?...

gettext module in angularjs does does not translate gettextCatalog.getString() in controller

angularjs,translation,gettext
Im using gettext module for angular to handle my translations. This works almost perfectn. gettext Now i have 2 controllers. 1 is called basecontroller other controllers are per view. so the base controller is attached to the html tag and using ngRoutes i attach a diffrent controller to each view....

Objective-C to Swift translation issue

objective-c,swift,translation,avcapturesession
I'm trying to translate this simple line of code to Swift, but can't figure out how to write it: AVCaptureConnection *videoConnection = nil; I've tried: let videoConnection: AVCaptureConnection = nil let videoConnection: AVCaptureConnection = false var videoConnection:AVCaptureConnection = AVCaptureConnection() videoConnection = nil var videoConnection:AVCaptureConnection = AVCaptureConnection() videoConnection = false var...

Translate PHP Document

php,api,translation
I have a large php in following format: <?php define("TITLE","HAPPY DAYS"); define("FOOTER","This site is ok"); ... 1000 more ?> I want to translate it to Spanish. I tried Google translate but it also translated TITLE , FOOTER which are PHP terms and should be in English? ANy idea to automate...

PyQt: translate module strings at runtime

qt4,pyqt4,translation
Strings in a QObjects translated at runtime. AFAIU, if the translator is changed, all strings are refreshed. However, strings declared at module level or even static class attributes, are translated at import time. I can see 3 ways of allowing module strings to be translated, none of which seems totally...

WordPress po mo file

php,wordpress,translation,po,mo
Hi all I have one problem. Po file doesn't work. I use qtransltae-x for translation. And I create custom pot file example # Copyright (C) 2015 Gawatt msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gawatt 1.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-03 11:30+0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME...

Angular and translations

angularjs,localization,translation
What are the best practices for text translations in Angular 1.3.15? This version of Angular has only partial localisation support with pluralisation and format transformations but no text translations. There are some external libraries like angular-translate and the official library i18n for the future versions of Angular. What is the...

Block syntax translation problems Objective C to Swift

ios,swift,translation,codeblocks,uipickerviewcontroller
TWPhotoPickerController *photoPicker = [[TWPhotoPickerController alloc] init]; photoPicker.cropBlock = ^(UIImage *image) { //do something }; [self presentViewController:photoPicker animated:YES completion:NULL]; Been stuck on this for way too long. I have imported all the correct header files into my bridging header file... just need to know how do I translate this block into...

sf 2.6 A2LiX entityTranslation doesn't found

symfony2,translation,a2lix-translation
I just want to make a multilingual application site so I red and saw translatable and other bundle. I use translatable and a2lix... so I read the doc but when I try to use a2lix, I get this error message : Class c2c\AppBundle\Entity\PeriodTranslation does not exist 500 Internal Server Error...

Loading of Java message properties for internalization

java,localization,internationalization,translation,properties-file
I have the following Java i18n Message class.: public class Messages { private static final String BUNDLE_NAME = "languages.message"; private static final ResourceBundle RESOURCE_BUNDLE = ResourceBundle.getBundle(BUNDLE_NAME); private Messages() { } public static String getI18n(String key) { try { return RESOURCE_BUNDLE.getString(key); } catch (MissingResourceException e) { return '!' + key +...

Is it possible to have TWIG translate the templates using YAML files

php,templates,twig,translation
I have TWIG templates with a plain PHP site, and I would like to load translated YAML files, like I do with a similar Silex project. However, I don't see anything in the Twig documentation about translations other than gettext, and I don't understand how to add the Symfony YamlFileLoader...

Django Translation of String Constants

python,django,translation
In Django, I have a file of string constants (such as error messages) that I will be passing to templates as user visible content. I want to use these with Django's translation framework. What is the best way to do this?

Django translations block not translated [duplicate]

django,templates,translation,percentage,django-i18n
This question already has an answer here: Handling percent-sign (%) in Django blocktrans tags 3 answers I have a Django 1.6 template with the following content (base language is german, the translation is in english): {% trans "My App" as appname %} {% blocktrans with appname=appname %}Garantie: '{{ appname...

JMS Translation Bundle does not extract keys from controllers in Symfony2 - getTranslationMessages()

symfony2,internationalization,jms,translation
I am using JMS Translation Bundle in my Symfony 2 project. All translations in the twig files are working great. If I write new keys that need to be translated and run the extract command from command line they get extracted and I can then set appropriate values. My question...

Symfony2 Best way to implement database translations

php,symfony2,doctrine2,translation
I'm refactoring a multilanguage website to symfony. The site has plenty of language stuff stored in databases (product descriptions, product name...) and a language table. It looks pretty much like these: Table product: -id -price -stock -... Table product_language: -id_product -id_language -name -description Table language: -id -name -code So I'm...

Django way for multiple translations for one language or parametrize translations

python,django,internationalization,translation
I have django app which is backend for javascript application intended for multiple TV devices. Each device has different frontend but I don't think that creating multiple .po files is good idea for this goal, because most of translations are repetitive for these devices. Is this possible to add additional...

Convert R code to MATLAB [closed]

r,matlab,translation
r code for an algorithm with fictitious data: I am working to translate this to MATLAB but struggling with the calculation that's running inside the loop. Any help will be appreciated. data <- c(-0.39, 0.12, 0.94, 1.67, 1.76, 2.44, 3.72, 4.28, 4.92, 5.53, 0.06, 0.48, 1.01, 1.68, 1.80, 3.25, 4.12,...

Twig: Translate DateFormat-> Day

symfony2,twig,translation
I have this in my twig-template {{ returnDate|date("l, d.m.Y") }} The ouput is Friday, 08.05.2015. Its it possible to translate the dayname -> "l"? Something like this {{ returnDate|date("l, d.m.Y")|trans }}...

strange warning on my tests

python,django,warnings,translation
I installed a "third party app" named rosetta on my project for manage my translations more "systematic" way from this command: sudo easy_install django-rosetta I don't have any problem with rosetta, i can manage my translations very well with its interface but i have been watching at my console that...

Setting up translation in Django - Makemessages doesn't create a file

django,windows,translation
I'm currently trying to setup my website for translation. My website is currently in French and I would like to translate it in English. Here's what I've done so far: Put the {% load i18n %} tag at the top of the html Put a field up for translation with...

Orchard translation of custom modules and texts

asp.net,asp.net-mvc,translation,orchardcms,orchardcms-1.8
I almost finished two Orchard projects and now I want to focus on translation. Everywhere I used the Helper class T("") like T("Some english text"). Is there a Orchard 1.8 compatible module that lists all of my translation entries in the Admin menu and lets me create a new translation...

Wrong translation “you sure you want to send order email to customer?”. Where is it?

email,magento,order,translation,backend
I found an error with the Italian translation the phrase "Are you sure you want to send order email to customer?" (in the Backend -> Order). I would like to correct it but I don't found the file with the phrase! I checked the file "Mage_Sales.csv" (and all the .csv!)...

How much should I rebase interactively? [closed]

git,github,translation,git-fork,rebasing
I would like to translate a larger book hosted at Github. The orignal repo would be forked by me and I'll usually do my work on my own at a new branch. So nobody would really care about a changed history while rebasing interactively. Sometimes a lot of commits only...

AngularJS translation with pluralization using angular-translate

angularjs,translation,angular-translate,pluralize
Hello I need to make translations with pluralization depending on a value, but can't find how to do that. for example I have variable peopleCount. peopleCount = 1 translations should be: english: {{ peopleCount }} person likes this lithuanian: {{ peopleCount }} zmogus tai megsta if peopleCount is more than...

PySide Qt tr() does not translate, context wrong?

python,qt4,translation,pyside
I want to use a QTranslator to be able to use English text labels and still have the software showing German labels. Unfortunately my app does not translate. Loading the .qm file returns True, so it is loaded correctly. The context generated by pyside-lupdate for the class is MainWindow. view...

How to translate Redux Framework options

php,wordpress,translation,translate,redux-framework
I am currently using the Redux framework embed in my theme. My theme only load the po and mo file using load_theme_textdomain but the translation doesn't seems to take effect for the options I created for the redux framework. Is there anything else I need to set in my functions.php...

Print Arabic,Urdu and Hebrew in Eclipse

eclipse,translation,urdu
I am using a translation api to translate text from English to others. I am just printing the translated text on the console of Eclipse. It works fine with other languages,but Arabic and Urdu. How can I print Urdu and Arabic on console.

How to add a new language for mysql's error messages?

mysql,translation
In $MySqlHome/share folder, there are 25 subfolders (25 languages) and errmsg-utf8.txt file which contains translations of the error messages. Under each subfolder there is a errmsg.sys. I'd like to add a new language (zh-CN) and translate some of the messages. Is there any guide to do this? Or has anyone...

Magento - how to translate message type

php,magento,translation
How do I translate the message type that is displayed to the user when adding product to cart? The message itself is translated, but the message heading, "Success" is not. So for the French version of my site, the message is: "Success! Glacière Nomad Extreme 55 L a été ajouté...

Rename *.po to *.mo in Makefile

shell,makefile,translation,rename
I need to convert all the *.po translation files in the ./lang/ folder to *.mo files. In Makefile's "i18n" target, I have written: i18n: @for file in $(wildcard ./lang/*.po); do\ msgfmt $$file -o $(subst po,mo,$$file); \ done However, this code does not work; moreover, all the *.po files get damaged....

Bing Translate Android Set Language

android,translation,bing-api
My App uses the Bing Translate API . Now i want to set the target language like here: @Override public void onClick(View v) { Translate.setClientId("hidden"); Translate.setClientSecret("hidden"); try { String translatedText = Translate.execute(textToTranslate, Language.ENGLISH/* <----Target Language */); b.setText(translatedText); } catch (Exception e) { Toast.makeText(this,"Fail!",Toast.LENGTH_LONG); } } But the Target Language should...

Mecab output - list of name types

nlp,translation,pos-tagger,mecab
A sample output from meecab: に ニ ニ に 助詞-格助詞 We have 助詞(particle) as the type and 格助詞 (case-marking particle) as the PoS. Where can I find a list of all possible types and PoS's that mecab uses? I want to be able to map the Japanese to a translated...

How to disable standard translation loaders in Symfony2

php,symfony2,internationalization,translation
I use a custom storage for translations in Symfony2, but I want to make sure that the translations will be loaded only from my storage, and not from other sources (such as Yaml files). How can I disable the standard loaders? In my custom Translator class I have the following...

How could I manually translate a template I've downloaded?

php,string,wordpress,translation
This is my second day with wordpress and I would like to translate the whole website to my native language (Portuguese). I've translated a couple buttons and stuff, but it takes me a while to find where it is within the PHP codes, and, a friend of mine who works...

translation issue in php

php,yii,internationalization,translation
I have done everything that is needed to translation. only issue is this word is not getting translated properly, L’équipe is not getting translated properly, instead of it i am getting L?équipe with a question mark which i dont understand how. This is how the code is written. $body =...

In JavaFX how do I move a sprite across the screen?

animation,javafx,sprite,translation,game-loop
I'm new to JavaFX and am trying to write a game where an animated 2D character walks across the screen (for example like the original Legend of Zelda game). I had done this in Swing, by creating my own Sprite class and overriding the paintComponent() method in Swing, and putting...

Translation of interval

postgresql,datetime,translation,intervals,postgresql-8.4
There is maybe a way to translate automatically interval as it's shown by postgresql (e.g. "1330 days 10:54:54.266684") to other languages? For instance using locales, or other settings or I have to use replace, e.g. regexp_replace((now()-t.another_date)::text, 'day','dzień')?

Laravel trans helper function not picking the right file

php,laravel,translation,language-translation,registrar
I'm building a website in Laravel, I'm having it get the browser language and set the website's language accordingly. Problem is, nothing in Registrar.php seems to get translated in English or Dutch Could anyone please help me out? Thanks, g3...

How to translate words in JS in multilingual website?

javascript,jquery,translation,nopcommerce
Am using nopCommerce, version 3.50. My site is multilingual: Russian, English, Espanol. There is a script for showing product images — magnific-popup. So, when you click on photo it appears in a script box (like fancybox) and there are some titles like "Loading.., Close (Esc), Next, Previous, 1 of 2"....

iOS localizable string with default values

ios,iphone,localization,translation,localizable.strings
I want to understand how localizable base string works in iOS. For example, in Android if I have got a default localizable file strings (base localization on iOS) like: "title_app" = "Title" "Copy" = "Copy"; "Edit = "Edit;" And then I have got a Spanish localizable file like: "Copy" =...

single page website translation, indexation and SEO

javascript,html,seo,translation
I have a webpage, let say www.mypage.com/index.html. I have a javascript function able to fill the page with my own translation of the content thanks to json dictionaries. In the end, www.mypage.com/?lang=en will display the content and fill it with the english language. www.mypage.com/?lang=fr will display the content and fill...